バリケンの英語勉強日記

2006-07-15

[] take(2)

今日は「take」についてもっと勉強するよ。takeは「何かを自分のところに取り込む」という意味だったよね。

Let's take a picture of the mountain.

これは「山の写真を撮ろう」という意味だね。山の風景を(カメラを使って)自分のところに取り込むというイメージになるよ。

Take me to the moon.

これは「私を月まで連れて行って」という意味だね。誰かが私を取り込んで(手にして)月まで移動していく、というイメージになるよ。

He took a ring from the store.

これは「彼はその店から指輪を盗んだ」という意味だね。イメージとしては、彼が指輪を(自分のふところなどに)取り込んで、という感じだよ。

Do you take the train to work?

これは「仕事に行くのに電車に乗りますか?」という意味だね。take the trainは、バス車など複数ある交通手段から選び取る、というニュアンスを表すよ。これがride a trainだと単に「電車に乗る」という意味で、先ほどのようなニュアンスはないよ。

Let me take your temperature.

これは「体温を測りましょう」という意味だね。体温を(体温計を使って)取り込む(結果、体温が数値として表れる)というイメージだね。

It takes 3 hours to get there.

これは「そこに行くのに3時間かかる」という意味だね。「そこに到着する」という行為が、「3時間を取り込む」というイメージだね。

He took first prize and gave a speech.

これは「彼は一等賞を取り、スピーチした」という意味だね。一等賞という賞を自分のところに取り込んだ(受け取った)、というイメージになるよ。「苦労して一等賞をなんとか獲得した」というニュアンスにしたいときは、後日勉強するgetを使ってget (the) first prizeとしたほうがいいみたい。

今日はここまで。

トラックバック - http://learnenglish.g.hatena.ne.jp/muscovyduck/20060715